(Image from http://bit.ly/cQ3LvQ)
You can tell, pea coat is in the canon of the received dress code in Canada, for the most part. So a few weeks ago, while the blasts of the fall blew, I went into a W store, with the meme that a pea coat would preen myself a wee bit. I bought one over there. But it's a glance at a sign "Sweater coats" in the store that sent me scrambling to find out the distinctions among trench coat, pea coat, and sweater coat. I just vaguely figured out. The differences between trench coat and sweater coat are still not crystal clear to me.
Alas. It's such a painstaking trek to acquire the myriad of English nouns and phrasal nouns designated to clothing items. Too many of them are in active daily usage! 'Garment', 'apparel', 'outfit', 'outer coat','suit', 'jacket', 'bridge coat', 'trench coat', 'pea coat', 'sweater coat', 'shirt', 'T-shirt', 'wife beater', 'hoody', 'sweater', 'denim', 'jeans', 'sweater pants', 'trousers'... Endless. And these are only for the comparatively simple arsenal of men's clothes. Not to mention the plethora of nouns and phrasal nouns describing women's clothing items. Gee.